Datt är ett ord som i modern svenska sällan uppträder isolerat, utan nästan uteslutande förekommer som en del av den fasta frasen ”ditt och datt”. Det fungerar som ett ospecifikt pronomen eller substantiv för att beteckna diverse småsaker, oviktiga ting eller en osorterad blandning av olika ämnen. Ordet har en utpräglat vardaglig ton och används för att signalera att det som åsyftas inte kräver någon närmare precision eller djupare analys.
Vad betyder datt?
Eftersom datt i princip alltid används tillsammans med sin motsvarighet ”ditt”, kan betydelsen delas upp i hur det beskriver antingen materiella ting eller abstrakta samtalsämnen.
Diverse småsaker och föremål
- Smått och gott
- Småplock
- Diverse
- Plock
- Allt möjligt
- Kuriosa
Ospecifika samtalsämnen eller händelser
- Ditten och datten (bestämd form)
- Stunt
- Löst prat
- Allt mellan himmel och jord
- Blandade ärenden
Motsatsord till datt
Då datt representerar det ospecifika och splittrade, är dess motsatser ord som betonar fokus, helhet och viktiga detaljer.
- Väsentligheter
- Kärnfråga
- Huvudsak
- Specifikum
- Helhet
- Konkretion
Hur används ordet datt?
I dagligt tal används ordet för att sammanfatta en situation eller en samling föremål utan att behöva gå in på detaljer. Här är några exempel på hur det kan se ut i modern svenska:
- “Vi satt i köket och pratade om ditt och datt i flera timmar utan att märka hur tiden gick.”
- “I den där gamla byrån ligger det mest ditt och datt som ingen har haft hjärta att slänga.”
- “Mötet handlade mest om ditten och datten, men vi kom aldrig fram till de stora besluten.”
- “Hon köpte med sig lite ditt och datt från marknaden, mest småsaker till barnbarnen.”
Uttryck och ordspråk relaterade till datt
Det finns framför allt två varianter av uttryck där ordet är centralt:
- Ditt och datt: Det vanligaste uttrycket som syftar på en obestämd blandning av saker eller ämnen.
- Ditten och datten: En variant i bestämd form som ofta används när man refererar till ett specifikt men ändå oviktigt innehåll i ett samtal eller en händelse.
Nyanser och skillnader
Det är viktigt att skilja på datt och det närbesläktade ordet dutt. Medan datt syftar på ett innehåll eller en blandning (ofta i par med “ditt”), syftar en “dutt” oftast på en liten mängd av något fysiskt, som en klick färg eller salva, eller en lätt beröring.
Användningen av datt signalerar en informell miljö. I en formell rapport eller en vetenskaplig text skulle man istället använda ord som “diverse poster”, “övriga frågor” eller “osorterat material”. Datt bär på en viss hemtrevlig eller nonchalant underton som gör det olämpligt i strikt professionella sammanhang.
Böjningar och grammatik
Ordet datt är ett substantiv (eller pronomenliknande ord) som sällan böjs utanför sina fasta uttryck. Det förekommer dock i både obestämd och bestämd form.
- Singular obestämd: datt
- Singular bestämd: datten (används i “ditten och datten”)
- Plural: Används ej i pluralis.
Etymologi och historik
Ordet datt är en så kallad reduplicerande bildning, skapad för att rimma eller harmoniera med ordet “ditt”. Det har rötter i äldre germanska språkmönster där man skapar ordpar med vokalväxling för att beteckna variation (jämför med engelskans “this and that” eller tyskans “dies und das”). I svenskan har “ditt” i detta sammanhang sannolikt sitt ursprung i det demonstrativa pronomenet “det”, medan datt har tillfogats som en ljudlig variant för att förstärka känslan av en obestämd mängd.
Vanliga frågor om datt
Kan man använda ordet datt helt ensamt?
Nej, i modern svenska låter det mycket märkligt att använda datt utan att det föregås av “ditt och”. Det har förlorat sin självständiga betydelse och fungerar nu endast som en del av ett idiomatiskt uttryck.
Vad är skillnaden mellan “ditt och datt” och “ditten och datten”?
“Ditt och datt” är den vanligaste formen och används oftast om konkreta föremål eller allmänna samtalsämnen. “Ditten och datten” används ofta mer retoriskt eller ironiskt för att beskriva ett långrandigt men innehållslöst prat.
Är datt ett dialektalt ord?
Nej, det är rikssvenskt, även om frekvensen kan variera i olika delar av landet. Det uppfattas dock ofta som mer talspråkligt än skriftspråkligt.
Engelsk översättning
Beroende på sammanhang kan datt översättas på flera sätt till engelska:
- This and that (den mest direkta motsvarigheten)
- Odds and ends (om fysiska småsaker)
- Bits and pieces (om delar eller fragment)
- Sundries (mer formellt för diverse småposter)
